Richteren 21:11

SVDoch dit is de zaak, die gij doen zult; al wat mannelijk is, en alle vrouwen, die de bijligging eens mans bekend hebben, zult gij verbannen.
WLCוְזֶ֥ה הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשׂ֑וּ כָּל־זָכָ֗ר וְכָל־אִשָּׁ֛ה יֹדַ֥עַת מִשְׁכַּב־זָכָ֖ר תַּחֲרִֽימוּ׃
Trans.wəzeh hadāḇār ’ăšer ta‘ăśû kāl-zāḵār wəḵāl-’iššâ yōḏa‘aṯ mišəkaḇ-zāḵār taḥărîmû:

Algemeen

Zie ook: Numeri 31:17

Aantekeningen

Doch dit is de zaak, die gij doen zult; al wat mannelijk is, en alle vrouwen, die de bijligging eens mans bekend hebben, zult gij verbannen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

זֶ֥ה

Doch dit

הַ

-

דָּבָ֖ר

is de zaak

אֲשֶׁ֣ר

die

תַּעֲשׂ֑וּ

ge doen zult

כָּל־

al

זָכָ֗ר

wat mannelijk

וְ

-

כָל־

is, en alle

אִשָּׁ֛ה

vrouwen

יֹדַ֥עַת

eens mans bekend hebben

מִשְׁכַּב־

die de bijligging

זָכָ֖ר

-

תַּחֲרִֽימוּ

zult gij verbannen


Doch dit is de zaak, die gij doen zult; al wat mannelijk is, en alle vrouwen, die de bijligging eens mans bekend hebben, zult gij verbannen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!